(破事水)又碰到了在no turn on red等红灯后面一直按喇叭的小可爱

赶紧拿出毛巾擦玻璃

天才般的路政,这种我真直接发邮件给city骂人了

2 个赞

比较着看啊。红圈斜杠的用词是"must not“,文字sign的则是"may not"。所以可以肯定,这里有"may turn right"的scenario。但是通篇又不明确说什么情况可以,让人更加纠结。

大哥你是不是不知道 may not用在规条里面就是和 must not 同一个意思?

2 个赞

我之前碰到过一个路口no turn on red,等了两三个循环都是红色右转不跳绿灯。后面有人上来问我are you doing ok,我回头一看堵了一路了 :yaoming: 只能不管红灯直接转了

可能人家是local知道那里没有摄像头,所以肆意妄为…:sweat:

1 个赞

可能人家只认识西语…驾照是啥?

像这种情况能右转吗?NY州,右侧两条道是Right Turn Only,都有交通灯,如果不影响直行的话感觉是可以的?

MA经常会有不遵守No Turn on Red的路口呀,但是很少会嘀人就是了

我的理解是有程度的区别,你能找出是同一个意思的reference吗?

我看FAA里面都明确说了有mandatory和optional的区别

大哥,你引用的terms of reference并没有may not
从逻辑上来讲,may 是optional的意思,may not 就是 it’s not an option
如果may 是optional,may not也是optional,那直接写may不就好了?

3 个赞

必须stop

但我记得加州是红箭头一定不能转。

加州有的地方no turn on red的牌子比较坑,只在路边而且离路口停止线距离还不小,一旦没留意错过就废了

哥们你得看后面一句啊

Vehicle operators facing a steady red arrow indication may, after stopping, proceed to make a right turn from a one-way or two-way street or into a one-way street carrying traffic in the direction of the right turn, or a left turn from a one-way street or two-way street into a one-way street carrying traffic in the direction of the left turn , unless a sign posted by a competent authority prohibits such movement.

挂倒档 吓一下civic :troll:

红灯右转理论上只要没有no turn on red那就是停后可以转,需要让行,相当于stop sign。有no turn on red那就不能转,要等绿灯。
但是我纽约自有国情在此,没人遵守no turn on red的,你在那傻等肯定有人按喇叭。摄像头也是拍不到的,因为摄像头很落后靠线圈感应,你只要停稳再走就不会触发。你就算当着nypd的面违反交规他们也懒得pull你,但是你挂TLC牌就另当别论

我觉得你说的是湾区日常

因为附近有学校?

unless a sign posted by a competent authority prohibits such movement.

啥? 这不是在说no turn on red的sign吗?
没有no turn on red的sign 就可以turn on red(even it is a red arrow) 啊

就少数几个州特殊而已

我刚来WA的时候也奇怪,但是WA就是可以turn on red arrow的