英文名还是真实拼音呢

在美国生活有段时间了 经常会想起这个隐隐悲伤的问题

我是中国人吗 我有个中国名吗

为什么欧洲人中东人日本人甚至印度人 会让其他人学读他们的名字

唯独咱们 可以拉点韩国人 很多更喜欢把自己的名字改掉

能融入吗 变成英文名会让自己在学习生活职场得到便利吗

现在看到有个趋势是更多新移民读书小孩们用自己的拼音了

不知道高兴好还是难过好

9 个赞

文化自信

2 个赞

印度也不应该全员自信吧

文化输出可能最多跟中国持平

或者换句话说 在中国赚到钱的老外比在印度多吧

1 个赞

能,不用担心对方不会念

名字这东西就是一callsign/UUID,你想执着也行,想laissez faire也行,this is a free country, who tmd cares

9 个赞

好林黛玉啊。

你想怎么用就怎么用,名字是自己的体现 还是让别人叫的? 如果名字很难念,别人都没法读的,那是给自己添堵。
你也可以不改,前提是你的名字比较好读。。

21 个赞

有啥可悲伤的?起名不是随便起吗。我儿女都是拼音,因为是先起的中文字名字。况且middle name可以用英文名,方便孩子上学。

2 个赞

中国人不用英文名的很多吧,感觉公司里的中国人使用英文名的不超过20%。

3 个赞

老印没有改名,说明不是因为改名才混得好,你应该去分析其他原因

3 个赞

名字不是为了取悦别的人吧

中国人里也有喜欢用生僻字的 也没有让我觉得好读

更别说很多中东人甚至欧洲白人的名字也很难读

2 个赞

方便哪些

其实其他国家的人也会改,我熟悉的人里面就有印度人名字是全名简化的,以及东欧人直接叫Nickname。所以自己觉得怎么方便怎么来,汉语名方便拼读就没啥必要上个英文名。

2 个赞

其实并没有方便,主要还是方便我自己的中二。我给孩子起的英文名是瓦里安,也没几个老外能直接叫对的。毕竟本身就是暴雪硬造的名字

2 个赞

简化是的 劈柴就是

但是他们还是一眼能知道哪个文化的名字

咱们都是 jason leo jack mike

自己怎麼舒服怎麼來。

如果自己在名字上已經有這樣的考慮,可以在自己孩子的名字上花點功夫。這樣的話她在中國是谷愛凌,在美國是Eileen Gu。怎麼叫都順口。

我在家我爸媽叫我小二。朋友同事叫我Clay。沒有覺得有什麼需要多考慮的。

6 个赞

直接拿中文名不好么。。。 别的名字我都得反应半天。。。
我们中国来的都不改,就那个台湾的改 :sweat_smile:

6 个赞

把你放在火上烤的时候叫你什么
this is totally not a dad joke

没说到取悦啊,名字即是自己的符号,也是别人对你的定位,是一体两面,你要自己平衡。
就算是中文, 也尽量不取生僻字,因为别人看着就不想读,不理你,久而久之对你自己也是困扰。

当然你也可以有两个名字,比如你的 法律名字叫 lin dai yu. 如果你的同事每次都不找玩因为不知道如何说,你可以说,我叫 lin dai yu, 你也可以叫我 Dora..lol

2 个赞

种族歧视 系统歧视 也是free country cares的东西

1 个赞

Well I meant you could call yourself whatever you want and no one can stop you from doing that. Humans are lazy and they’ll come up with a nickname if your name is really that hard to say.

1 个赞

:doge:ZHAO, GET YOUR ASS OVER HERE