中文的passive aggressive

说不上来,我脑海里过了一遍这句话就想像出来语气了

这跟用的什么语言有jb关系吗?还是说你觉得用了英语楼主就不会被冒犯了?

1 个赞

没看出来有啥冒犯的,不如说如果真有心理疾病想治疗的人,这才是正常会有的对话吧。

2 个赞

你换一个医生就好了。有的医生爱惜自己的羽毛,任何他不了解的病人的任何文件都不会签。有的医生不是很care,你要什么东西都签。

1 个赞

我感覺其實就是英文裡面用 Well, … 開頭的意思

2 个赞

可以展开说说阅读理解感情色彩的问题吗?

我就是从来不知道怎么回答这些问题,也不知道为什么这玩意有标准答案。

能不能请教一下去哪找比较好?

标准答案(X)

有决定权的人的思路(V)

但确实掉客户了呀,诊所本就是个赚钱机构,为了本掉了金就基本算发烂渣

这是基本的ethics,本来就不该他挣得钱

不缺客户的话很快就有人填上,看谁不是看呢,当然找简单的顾客

我们附近的儿童精神诊断医生预约平均在13-26个月,你不看有的是人来看……

Child psychiatrist/triple board 本来就异常稀缺

和成年人不太一样

1 个赞

也不一定不给开吧 也许了解下就开了呢 也许人家怕担责任所以比较谨慎要聊聊

还原场景你和医生都有点委婉攻击的意思, 换一下语序 “医生我这个有点特殊情况 您这最快能开的话大概是个什么场景可以实现” 那医生是不是也会回答得更趋近与你, 从语境来说我觉得你问的规定比医生说的需要时间了解病患吧 更硬 你走情绪流不解决你的需求啊 你要利己结果导向就是 多快好省的找到能帮到你的医生 prompt给对 事半功倍