谁会嫉妒这玩意lmao
4 个赞
不用敏感肌,用日语举例纯粹是因为相比于中文没有任何词形变形,更多靠上下文理解,日文的助词和词尾有更规整的词根来公式化语法(时态 肯否定 被动etc)
2 个赞
你的解释比他的跳脚就合理了啊,所以到底是谁急了就很明显了
2 个赞
不是故意杠,但坛友可能会的语言里,日语作为黏着语的句尾助词更容易解释微妙的语气区别
用韩语解释也可以,英语里没有准确对应
now?
at your earliest convenience
这很简单嘛,中文解释很难吗 ![]()
要问问题,用“吗”
要表达语气、撒娇、解释、强调,用“嘛”
1 个赞
????