DP|Booking客服未经确认修改订单导致加钱,最后平台买单

分享一个 Booking的 DP,供大家以后遇到类似情况参考。

背景:

Booking.com 上下单英国住宿预订,原本订单显示 1 位客人,后来需要改成 2 位成人。这个订单是 pay later,还没有实际付款。

我先联系了房东/住宿方,住宿方表示可以接待 2 位成人,但他们那边无法直接修改上的客人人数,所以需要客服处理。

过程:

第一次联系 Booking客服时,我明确要求他们帮我确认:

  1. 是否可以把入住人数从 1 人改成 2 位成人;

  2. 是否会产生额外费用;

  3. 是否会改变原本的预订条件;

  4. 希望通过 Booking.com 消息或邮件书面回复,因为我不方便接电话。

客服后来回复说,他们已经联系住宿方确认。

之后我又等了一段时间,但一直没有收到 Booking的明确更新。住宿方却告诉我,他们其实已经回复过 Booking了。于是我再次联系,指出问题在于:

  • 住宿方已经回复,但 Booking没有及时把结果转告我;

  • 我需要反复追问,浪费了很多时间;

  • 入住人数是预订的重要信息,不应该一直不清楚;

  • 如果有额外费用,Booking应该先告诉我总价,再让我决定是否接受。

客服回复说,住宿方已经同意修改人数,但没有说明额外费用是多少,所以需要再次向住宿方确认总价。客服当时还明确写了类似意思:等他们收到确切总价后,会先通知我,并在我批准后再继续修改。

问题出在后面:

后来我发现/被告知,增加一名成人的 £96 额外费用似乎已经被 finalized 了,但我此前并没有批准这个价格。我一直要求的是:先确认总价,再由我决定是否同意。

于是我直接投诉,核心话术是:

“我之前明确要求先确认总价,再经我批准后修改。但现在 £96 的额外费用在未经我同意的情况下被 finalized。由于这是 Booking处理流程中的问题,我希望平台承担这笔 £96,方式可以是取消/免除该费用、退款,或提供等额 Booking Wallet credit。请升级给 supervisor,并通过书面方式确认。”

结果:

Booking.com 后来回复,明确承认这是 Booking.com 这边的 error,并表示:

  • Booking.com 一方的错误造成的不便表示歉意;

  • 我的住宿会被正常支持;

  • 入住结束后联系他们,他们会处理应退的 £96;

  • 用词里出现了 “due refund of 96 GBP”。

我的理解是,这已经不是普通的 “we will consider”,而是 Booking.com 书面承认平台错误,并确认 £96 是应退金额。

这个 DP 的几个经验:

  1. 一定要坚持书面沟通
    不要只打电话。Booking.com 电话客服说了什么,后面很难追。如果能让他们在 app message 或 email 里确认,后续争议会容易很多。

  2. 重点不是"我不想付钱",而是"未经我同意改价"
    我没有说住宿方不能收费,也没有说 2 人一定应该和 1 人同价。我的核心点是:如果要加 £96,Booking.com 应该先告诉我,并在我同意后再修改,而不是直接 finalized。

  3. 关键句是 “upon my approval”
    如果客服之前写过类似"确认价格后再经你批准修改",后面却直接改了/加价了,这就是很强的争议点。

  4. pay later 的情况下,话术最好说 remove/waive/cover,而不只是 refund
    因为钱还没真正付出去,所以可以要求 Booking.com 取消或承担这笔额外费用。如果已经付款,再说 refund 更准确。

  5. 可以要求 goodwill credit,但主诉求要更具体
    我一开始也提过 Booking Wallet credit,但后面发现最好明确要求 Booking.com cover £96。credit 可以作为备选方案,不要让客服只理解成"随便给点补偿"。

  6. 后续还要再追一次
    目前的说法是入住结束后再联系他们处理 £96 refund。所以我会保存截图,尤其是他们承认 “error on Booking.com’s side” 和 “due refund of 96 GBP” 的地方。入住结束后再联系时,直接引用这段书面确认,不重新解释整个故事。

总结:

这次能争取下来,关键不是硬刚,而是抓住 Booking自己客服前后说法的矛盾:

前面说会先确认总价并经我批准后修改;
后面费用却未经我批准 finalized;
最后客服书面承认是他们一方的 error,并承诺退 £96。

给大家一个参考:如果 Booking改订单、改人数、改日期过程中出现未经确认的额外费用,不要只说"太贵了"或者"我不想付"。更有效的说法是:

“我并没有批准这个额外费用。客服此前确认会先告知总价并在我同意后才修改。现在费用未经我同意被 finalized,因此这是流程错误,请 Booking.com 承担/退还这笔费用,并给我书面确认。”

目前状态:Booking.com 已书面承诺入住后处理 £96 refund。

以上由AI润色。

1 个赞

必须让booking承担责任,没有授权瞎搞

感谢 dp

插句题外话,看到一半我就感觉哪里怪怪的,有股子 AI 味儿,翻到下面果然看到 AI 润色。:joy:

2 个赞

这样,我有点惊喜来着,意外之喜,因只是不爽来投诉,因为他还没有charge我,是pay later订单。

是呢,无奈语言组织能力不好,把故事告诉g老师帮忙整理了。谢谢耐心阅读

ai味儿太浓了,不是xxx而是xxx,不是简单的xxx,而是xxxx的“xxxx” :yaoming: 现在我看到这个句式就反胃

虽然但是,感觉明明可以一半篇幅写完的,g老师硬生生写了一大堆

1 个赞

那确实,AI 默认长篇大论,车轱辘话来回说

不好意思,下次改进

是呢,我自己也有点看力竭了 :joy: 不是一篇读者友好的分享,下次改进