Meta的前世今生

很久以前,有个叫亚里士多德的人,每天吹着地中海的海风,躺在橄榄树下畅想宇宙。他死后留下了很多手稿,他的学生将他讲述自然世界的部分编集成册,取名叫物理学《Physica》。后来他觉得还不过瘾,又将他讲述超自然的部分,如存在、灵魂、自由意志等,编订成一本续作,按照成书顺序命名为《Meta-physica》,meta仅仅是after, post, “之后”的意思。

到了近代,日本人引进西方著作,觉得《Meta-physica》里面讲的东西真是太厉害了,那个叫高深莫测,就将它翻译为“形而上学”,取自《易经》“形而上者谓之道”,meta开始有了“形而上”的意思。然后,中国的严复拒绝使用日本人的翻译,他根据老子《道德经》“玄之又玄,众妙之门”的说法,重新将meta翻译为“玄”,所以meta-physica就是玄学。

再后来,有个叫大卫·希尔伯特的人,仿照亚里士多德著作的命名,发明了meta-mathematik这个词,是为研究数学的数学,著名的哥德尔不完备定理便是内容之一。这门学问传入中国以后就被翻译为“元数学”,从此meta就莫名其妙地变成了“元”。可是懂中文的小朋友们都知道,元的含义是“初始”,而meta的拉丁文原义是“之后”,正好是相反的。

本人认为,meta的最佳翻译还是“玄”,Meta-Physica 玄物理、Meta-Mathematik 玄数学,Meta-Platforms 玄平台公司 :yaoming: 。而至于表达初始之义的“元”应该对应Alpha(或者Aleph),Alpha-Bet 元赌博公司 :troll: 。不过也有人提出,“元”和“玄”在古代有时候是可以通用的,例如宋徽宗赵佶写《千字文》为了避讳就曾以“元”代“玄”。好了,无用的姿势又增加了 :sweat_droplets: 。最后让我们一起欣赏瘦金体优美的书法 :laughing:

4 个赞

还以为要讲扎克伯格创业历史呢

有什么发财机会

我还以为是要展开对西方伪史的无情批判呢 :troll:
白激动了

冷知识,meta中的me在原始印欧语是在***中间的意思,英语的mid前缀也是从这个延伸来的,比如midnight middle。

1 个赞

原来大佬的ID才是元