**Several Northeastern States and America’s Largest City Announce the Northeast Public Health Collaborative
几个东北州和美国最大城市宣布东北公共卫生合作**
Voluntary Coalition includes Connecticut, Maine, Massachusetts, New Jersey, New York State, Pennsylvania, Rhode Island and New York City
自愿联盟包括康涅狄格州、缅因州、马萨诸塞州、新泽西州、纽约州、宾夕法尼亚州、罗德岛和纽约市
Regional Partnership Brings Together Public Health Agencies and Leaders to Share Expertise, Improve Coordination, and Promote and Protect Evidence-Based Public Health
Work Groups Created to Identify Opportunities for Collaboration Including Public Health Emergency Preparedness, Vaccine Recommendations, Data Collection, Infectious Disease Management and Laboratory Services
September 18, 2025 — Several Northeastern states and America’s largest city have been collaborating since early 2025 and today formally announced the Northeast Public Health Collaborative, a voluntary regional coalition of public health agencies and leaders, brought together to share expertise, improve coordination, enhance capacity, strengthen regional readiness, and promote and protect evidence-based public health.
2025 年 9 月 18 日 — 自 2025 年初以来,几个东北部州和美国的最大城市一直在合作,今天正式宣布成立东北部公共卫生合作联盟,这是一个由公共卫生机构和领导者组成的自愿区域联盟,旨在分享专业知识、改进协调、增强能力、加强区域准备,并促进和保护循证公共卫生。
The Collaborative’s shared purpose is to work together in new ways – optimizing the use of shared resources, innovating and reimagining core services – to ensure trust in public health, respond to public health threats, advance community health and strengthen confidence in vaccines and science-based medicine. The group’s shared goal is to protect the health, safety and well-being of all residents by providing information based on science, data, and evidence, while working to ensure equitable access to vaccines, medications and services.
该合作联盟的共同目标是采用新的方式合作——优化共享资源的利用,创新和重新构想核心服务——以确保对公共卫生的信任,应对公共卫生威胁,推进社区健康,并增强对疫苗和循证医学的信心。该团体的共同目标是基于科学、数据和证据提供信息,同时努力确保疫苗、药物和服务的公平获取,以保护所有居民的健康、安全和福祉。
The regional partnership, which was informally established several months ago, held its first in-person meeting in Rhode Island in August. The Collaborative has already formed interjurisdictional working groups to identify opportunities for collaboration and shared planning across multiple public health disciplines including public health emergency preparedness and response, vaccine recommendations and purchasing, data collection and analysis, infectious disease, epidemiology and laboratory capacity and services.
这个区域合作机制是在几个月前非正式建立的,今年 8 月在罗德岛举行了首次面对面会议。该合作机制已经组建了跨区域工作组,以识别多个公共卫生领域的合作机会和共同规划,包括公共卫生应急准备与响应、疫苗接种建议与采购、数据收集与分析、传染病、流行病学和实验室能力与服务。
Members of the Collaborative worked together on science-based guidance for health care personnel (HCP) advising on precautions health care workers should take to protect themselves and patients during respiratory virus season. Other examples of collaborative efforts include sharing information on public health emergency preparedness related to three FIFA (International Federation of Association Football) World Cup host cities within the collaborative, exploring workforce pipeline activities given the understaffing in public health and coordinating state lab related activities and services.
合作机制成员共同制定了基于科学的医疗人员(HCP)指导方针,为医疗工作者提供建议,指导他们在呼吸道病毒季节如何保护自己和患者。其他合作实例包括,在合作机制内的三个国际足联(FIFA)世界杯主办城市之间共享公共卫生应急准备相关信息,探讨公共卫生领域因人员不足而面临的人才培养活动,以及协调各州实验室相关活动和服务的合作。
Connecticut Department of Public Health Commissioner Manisha Juthani, M.D., said, “In public health, we are always stronger together. Pathogens know no borders. Particularly in the northeast, people cross borders daily for work and school. In a time of significant change in public health, we have benefited from the enhanced collaborations between our jurisdictions. We are confident that we will preserve and protect core public health principles and services as we navigate current changes together.”
康涅狄格州公共卫生局长马尼莎·朱塔尼医学博士表示:“在公共卫生领域,我们始终团结一心。病原体无国界。特别是在新英格兰地区,人们每天为工作和上学跨越国界。在公共卫生发生重大变革的时期,我们受益于各辖区间加强的协作。我们相信,在共同应对当前变化的过程中,我们将能够保持和保护核心公共卫生原则与服务。”
Maine CDC Director, Dr. Puthiery Va said, “The people of Maine are known for their resilience, neighborly support, and a collaborative approach to solving community challenges. This spirit is evident in the Northeast Public Health Collaborative, which serves as an incubator for solutions in public health. By working together, we can build more adaptable, sustainable, and resilient public health framework for the region.”
缅因州疾控中心主任普蒂里·瓦博士表示:“缅因州人民以其韧性、邻里互助以及解决社区挑战的合作方式而闻名。这种精神在新英格兰公共卫生协作中得到体现,它作为一个公共卫生解决方案的孵化器。通过共同努力,我们可以为该地区构建更具适应性、可持续性和韧性的公共卫生框架。”
Massachusetts Commissioner of Public Health Robbie Goldstein, M.D., Ph.D., said, “When our states speak in concert, our voice carries farther, and our impact deepens. Those who work in public health are entrusted with a profound responsibility – a promise – to protect the health and safety of those in our states, to advance equity, and to ground every decision in data and evidence. Strong public health must stand high above ideology. Our region understands this, and we are moving forward, resolute, united, and guided by science.”
马萨诸塞州公共卫生专员罗比·戈德斯坦博士、哲学博士表示:“当我们的州协同发声时,我们的声音传播得更远,影响力也更深。从事公共卫生工作的人员肩负着一项深刻的责任——一个承诺——保护我们州内人民的健康与安全,促进公平,并将所有决策建立在数据和证据之上。强大的公共卫生必须超越意识形态。我们的地区理解这一点,我们正坚定、团结、并遵循科学向前迈进。”
New Jersey Acting Health Commissioner Jeff Brown said, “The interconnectedness of our populations and shared health challenges across the Northeast make this Collaborative a natural synergy and extension of our longstanding partnerships with peer health agencies to support the health of the people of New Jersey. Public health requires regular sharing of information, ideas, and best practices across jurisdictions and state lines. Whether it’s responding to a pandemic or an outbreak or preparing for a large-scale event such as the upcoming FIFA World Cup, with three host cities in the Northeast, working together helps keep our residents safe and healthy. We look forward to continuing to do so with our colleagues in the Collaborative.”
新泽西州代理卫生局长杰夫·布朗表示,“我们人口之间的相互联系以及东北部地区共同面临的健康挑战,使这一合作成为我们与同行卫生机构长期合作关系的自然协同和延伸,以支持新泽西州人民的健康。公共卫生需要在不同地区和州界之间定期共享信息、思想和最佳实践。无论是应对大流行病或爆发,还是为即将到来的世界杯等大型活动做准备——东北部有三个主办城市——共同合作有助于保障我们的居民安全和健康。我们期待与合作的同事继续这样做。”
New York State Health Commissioner Dr. James McDonald, M.D., M.P.H., said, “Everyone benefits when we work together. I am excited about this collaborative; we all share the same goal of achieving health and well-being for our people. New York is proud to be part of the Northeast Public Health Collaborative. By working together, we are creating a more adaptable, sustainable and resilient public health system for our state and the region.”
纽约州卫生局长詹姆斯·麦卡唐纳博士(医学博士、公共卫生硕士)表示,“当我们共同工作时,每个人都受益。我对这一合作感到兴奋;我们都有着为我们的人民实现健康和福祉的共同目标。纽约州为成为东北部公共卫生合作的一部分而自豪。通过共同合作,我们正在为我们的州和地区创建一个更具适应性、可持续性和韧性的公共卫生体系。”
Pennsylvania Department of Health Secretary Dr. Debra Bogen said, “Protecting public health has always been a collaborative effort. Continuing to work with public health experts in other states allows the exchange of best practices, pursuit of efficiencies, and opportunities for collaboration to better meet the needs of Pennsylvanians.”
宾夕法尼亚州卫生部门秘书德布拉·博根博士表示:“保护公共卫生始终是一项协作努力。继续与其他州的公共卫生专家合作,可以促进最佳实践的交流、追求效率,并创造合作机会,以更好地满足宾夕法尼亚州居民的需求。”
Rhode Island Department of Health Director Jerry Larkin, M.D., said, “Collaboration is the core of public health. We look forward to continuing to work with the Northeast Public Health Collaborative to improve information sharing, coordinate on public health initiatives, and develop policy that is grounded in science and data. This partnership will advance our work to prevent disease and promote the health and safety of the people in every community in Rhode Island.”
罗德岛州卫生部门主任杰里·拉金医学博士表示:“协作是公共卫生的核心。我们期待继续与东北公共卫生协作组织合作,以改善信息共享、协调公共卫生项目,并制定基于科学和数据的政策。这项合作将推动我们的工作,以预防疾病,促进罗德岛州每个社区人民的健康与安全。”
New York City Acting Health Commissioner Dr. Michelle Morse said, "As the oldest and largest local health department in the nation, the New York City Health Department is proud to be a member of the Northeast Public Health Collaborative. We must always protect our public health infrastructure, reject misinformation, and maintain trust in science. The collaborative is working together to rebuild public trust, and provide factual information, so people can make informed decisions about their health, and continue our critical work to address health inequities.”
纽约市代理卫生局长米歇尔·莫尔斯博士表示:“作为全国最古老、规模最大的地方卫生部门,纽约市卫生局很自豪成为东北部公共卫生合作组织的成员。我们必须始终保护公共卫生基础设施,拒绝错误信息,并维护对科学的信任。合作组织正在共同努力重建公众信任,提供真实信息,以便人们能够就健康问题做出明智决策,并继续我们解决健康不平等问题的关键工作。”
While the Northeast Public Health Collaborative members share common public health goals and objectives, they recognize that each state and city is independent with their own diverse populations and unique sets of laws, regulations and histories. Members may choose to participate in or adapt those specific initiatives consistent with their particular needs, values, objectives, and statutory or regulatory requirements.
尽管东北部公共卫生合作组织的成员有共同的健康目标,但他们认识到每个州和城市都是独立的,拥有各自多样化的人口以及独特的法律、法规和历史。成员可以选择根据其特定的需求、价值观、目标和法定或监管要求参与或调整这些具体倡议。