binhaiguo jijichang
之前看到过一个视频,说狗不理这品牌已经被一个个人操作,成了个人名下。
说不好吃,不如天津的很多当地的不知名的包子。
N年前去天津,吃过一次,包子也没法很惊艳,就那样,有点贵。
1 个赞
大一新生操日本:Freshman Fuck Japanese ![]()
难怪要嚼屎乐,原来是为了排泄啊 ![]()
真名莫非是周喜欢?
不是第一次看见,但每次都笑死,鸭子做错了什么
太不可思议了。
大概是周雪芬吧,-t是普通话里面已经消失的入声,如果讲广东话什么的应该能懂。
问题是有不少英文期刊会议文章,署名 shit,
效果类似于中文的秦寿生教授
秦寿生(1955年-2020年6月26日),江苏无锡人,毕业于上海外国语学院俄语专业。 原哈尔滨工业大学外国语学院学科带头人,教授。 秦寿生长期担任全国外语教学研究会常务理事、黑龙江省研究生外语教学研究会会长等职务。 他曾参与制定新中国第一部研究生英语教学大纲,为我国外语教育事业做出了重要贡献。
这个还好啦,只是谐音
貌似叫楚谢芳
这好像没啥问题
没毛病的《卖油翁》翻译 ![]()
汝亦知射乎?吾射不亦精乎?
Do you also know how to ejaculate? Don’t I ejaculate semen?
无他,但手熟尔
No other reason, just familiar with hand job
1 个赞
当时的课本有这句吗?完全不记得
还是当时太纯洁了
不太可能,“谢”字哪个方言也转写不成shit。汉语各种方言韵尾演化大多很保守的,看到转写的-p/-t/-k结尾基本必是入声字,Chiang Kai-Shek最后的那个“石”也是入声字。
1 个赞




