高大上的英文名

狗不理: go believe

这翻的真不错,不会是华与华的杰作吧?

7 个赞

source ← 里面还有一堆 :yaoming:

16 个赞

^ Faked ? Haha

可能是 :yaoming:
加了source

可能是因为

14 个赞

捷克斯洛伐克…

怎么能缺了BYD


不过我觉得beyond比这个强

4 个赞

Build Your Destiny

Go bully 也挺好啊:laughing:

“狗不理”的英文名 “Go Believe” 是由天津工业大学的学生魏来翻译并由专家评审选定的。

2007年,为了迎接北京奥运会并提升品牌的国际形象,狗不理集团向社会公开征集英
名称。当时收到了许多创意,包括直译的“Goubuli”或解释性的翻译。

1 个赞

3 个赞

点进来之前还以为在给娃起名字呢

1 个赞

当时看到这个的时候还查了字典 因为这个单词没见过

3 个赞

dog doesn’t give a fuck

1 个赞

Costco

1 个赞

在日中国人 — fucking Chinese :joy:

2 个赞

作为本地人(漂泊在外的本地人) 狗不理真的是狗都不吃 第一口没有咬到馅儿 第二口咬过了

我推荐张记包子和 老幼乐包子(如果还有的话)

1 个赞

这是正宗翻译

1 个赞

Be Your Dad。。。哈哈

IT 精英:Rajesh

1 个赞

好吃吗?